-
1 Ablaufplatz
сущ.воен. исходный пункт (на марше), исходный район (на марше) -
2 Erkundungskommando
сущ.воен. рекогносцировочный группа, рекогносцировочная группа (на марше), рекогносцировочная команда (на марше) -
3 Fahrzeugabstand
сущ.1) воен. дистанция между боевыми машинами (на марше), дистанция между транспортными машинами (на марше)2) авт. дистанция (расстояние) между следующими друг за другом транспортными средствами, интервал между транспортными единицами, расстояние между транспортными единицами -
4 Festhalten der Marschrichtung
гл.воен. выдерживание направления движения (на марше), соблюдение направления движения (на марше)Универсальный немецко-русский словарь > Festhalten der Marschrichtung
-
5 Kennzeichnung von Kfz.-Kolonnen
сущ.воен. обозначение автомобильных колонн (на марше), обозначение моторизованных колонн (на марше)Универсальный немецко-русский словарь > Kennzeichnung von Kfz.-Kolonnen
-
6 Marschabstand
сущ.1) воен. маршевый интервал, дистанция (на марше), маршевая дистанция2) артил. дистанция на марше -
7 Marschfolge
сущ.1) воен. порядок движения, порядок следования2) артил. порядок движения на марше, порядок следования на марше3) ВМФ. порядок следования на переходе, порядок движения (корабля, соединения) -
8 Marschverluste
сущ.воен. отставшие на марше, потери на марше -
9 Marschverpflegung
сущ.воен. довольствие на марше, провиант на марше, сухой паёк, походный паёк -
10 Marschfolge
артил. порядок следования на маршеартил. порядок движения на марше -
11 Anschlußkommando
сущ.воен. группа связи (походной колонны) на марше, команда связи (походной колонны) на марше -
12 Marschverluste
m, plпотери на марше; отставшие на марше -
13 Marschverluste
(m) pl.потери на марше; отставшие на марше -
14 Marsch
I m -es, Märscheauf dem Marsch — на марше; мор. на переходеauf dem Marsch nach... (D) — на пути в...auf dem Marsche sein — находиться в процессе становления, расти, развиватьсяsich in Marsch setzen — двинуться в поход, двинуться в путь2) переход; походeinen Marsch machen — сделать переход3) спорт. ходьба4) муз. марш••j-m den Marsch blasen — разг. задать встряску кому-л.; отчитать ( выругать) кого-л.; выгнать ( вышвырнуть) кого-л. с трескомII f =, -en, б. ч. plмарши; прибрежная низменность ( образованная наносными отложениями); топь, болото, низменная сырая местность ( у моря); (плодородная) болотистая почва -
15 Marschabstand
m воен. -
16 Marschgeschwindigkeit
f1) воен. скорость движения, маршевая скорость2) мор., ав. крейсерская скорость3) спорт. скорость на марше; скорость переходов -
17 Marschleistung
-
18 Marschsicherung
-
19 Marschstation
f1) остановка на марше, привал2) спорт. этап -
20 Marschstockung
fзадержка на марше; задержка походного движения
См. также в других словарях:
Марше — (фр. Marchais) многозначный термин французского происхождения. Название коммун во Франции Марше в департаменте Эна. Фамилия Марше, Жорж (1920 1997) французский коммунист, политический и государственный деятель … Википедия
МАРШЕ Жорж — МАРШЕ (Marchais) Жорж (1920 97), французский политический деятель, генеральный секретарь Французской КП (ФКП) в 1972 79. С 1961 в руководстве ФКП … Энциклопедический словарь
МАРШЕ (Marchais) Жорж — (р. 1920) генеральный секретарь Французской КП (ФКП) в 1972 79. С 1961 в руководстве ФКП … Большой Энциклопедический словарь
Марше Жорж — Марше (Marchais) Жорж (родился 7.6.1920, Лаогет, департамент Кальвадос), деятель французского и международного рабочего движения. Родился в семье рабочего. Работал токарем. В годы 2 й мировой войны 1939‒45 в течение года находился на… … Большая советская энциклопедия
марше а ла тет де ла сивилизасьон — * marcher à la tête de la civilisation. Идти во главе цивилизации. Источник выражения книга фр. политического деятеля Гизо (1787 1874) История цивилизации в Европе , где автор утверждает, что назначение Франции идти во главе цивилизации. БИШ … Исторический словарь галлицизмов русского языка
марше а терм — * marché à terme. Продажа товара, определенная сроком.? Беленький 1926 … Исторический словарь галлицизмов русского языка
марше друа — * marcher droit. Идти прямо, не сворачивая. Дело в том, что утешаться надо, а идти вперед, куда хочешь не хочешь идти, и дело в том, чтобы marcher droit. 17. 10. 1885. Толст. Т. Л. Толстой. // 22 19 78 … Исторический словарь галлицизмов русского языка
марше контан — * marché comptant. Проданный товар должен быть сдан покупателю немедленно. Беленький 1926 … Исторический словарь галлицизмов русского языка
марше либр — marché libre. Свободная торговля на бирже. Комм. сл. 1898 … Исторический словарь галлицизмов русского языка
марше о-пюс — * эмигр. В мои выходные дни мы позволяли себе роскошь . Ходили на marché aux puces ( блошиный рынок ) и даже кое что покупали для нашего бедного хозяйства. И. Вишневский. // Звезда 2003 12 161 … Исторический словарь галлицизмов русского языка
марше терм — marché terme. Срочная биржевая сделка. Беленький 1926 … Исторический словарь галлицизмов русского языка